"Собственно индийское название храмовых танцовщиц — девадаси. Странствующие танцовщицы также называются накни, кутани, сутрадари. Для обозначения храмовых куртизанок в Индии пользуются термином «девадаси», что в переводе с санскрита означает «божьи рабыни». В Европе их называли «баядерами». Девадаси могла стать девушка только из индусской семьи. Отцу, пожертвовавшему дочь храму, жрецы обещали расположение и благосклонность богов".
"Мужчина -полубог, потому что всегда стоит одной ногой в могиле, а женщина божественна, потому что может держать обе ноги в одном месте..."(Грейвс)
воскресенье, 26 февраля 2012 г.
Храмовые тацовщицы
"Собственно индийское название храмовых танцовщиц — девадаси. Странствующие танцовщицы также называются накни, кутани, сутрадари. Для обозначения храмовых куртизанок в Индии пользуются термином «девадаси», что в переводе с санскрита означает «божьи рабыни». В Европе их называли «баядерами». Девадаси могла стать девушка только из индусской семьи. Отцу, пожертвовавшему дочь храму, жрецы обещали расположение и благосклонность богов".
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)



Комментариев нет:
Отправить комментарий